​Загадочная рукопись Войнича. Код Войнича: как нейросеть взломала самый известный шифр в истории Манускрипт войнича содержание

19.02.2024 Языки

Когда в компании лингвистов, библиофилов, криптографов или других специалистов, сталкивающихся по роду своей деятельности с древними языками и документами, вспоминается фамилия Войнича, то происходит это, как правило, в контексте одного конкретного документа и вызывает бурные споры.

Речь идет про манускрипт или рукопись Войнича (Voynich Manuscript) — средневековый трактат, хранящийся в библиотеке редких книг Бейнеке, при Йельском университете. Он представляет собой 240 листов тонкого пергамента, на которых содержатся текст и рисунки. И все бы ничего, но информация рукописи остается загадкой, не смотря на старания многих видных специалистов в области шифрования и лингвистики. Загадкой остаются и многие другие аспекты трактата, например, его истинный автор, или некоторые его иллюстрации, которые не вызвали бы вопросов в фантастическом или фэнтезийном романе, но в средневековом трактате вызывают.

Примерная дата написания манускрипта, определенная при помощи радиоуглеродного анализа страниц — начало XV века. Это подтверждают и некоторые иллюстрации, в частности — единственное реалистичное изображение крепостной стены или одежда изображенных в рукописи людей. Но другие исследователи скептически относятся к этой версии, подвергая сомнениям результаты радиоуглеродного анализа и полагая, что иллюстрации могли быть выполнены не автором, а переписчиком оригинала и, соответственно, несколько стилизованы под современные ему реалии.

Обилие непонятных и необъяснимых иллюстраций создает отдельные вопросы. Все иллюстрации можно разбить на пять групп: ботанические, астрономические, биологические, астрологические и медицинские. Соответственно, принято считать, что информация в манускрипте делится на пять аналогичных разделов. Но, возвращаясь к необъяснимым иллюстрациям, необходимо заметить, что больше всего рисунков относятся к ботанике и изображают растения, некоторые из которых иначе, чем фантастичными не назовешь. Другие же состоят из нескольких частей разных растений. Третьи, вроде бы, можно опознать, но определенные их части либо вовсе отсутствуют, либо заменены на нечто фантасмагорическое.

Ряд растений был идентифицирован и среди них обнаружился подсолнух, которого в начале XV века в Европе не знали, что опять же ставит под сомнение результаты радиоуглеродного анализа. Среди других растений и их гибридных изображений исследователи обнаружили много ядовитых, придя к мысли о том, что в трактате представлены различные рецепты ядов. Это может объяснить и его непонятность для праздно любопытствующих — в те времена за такую информацию легко могли обвинить во всех смертных грехах. Свои секреты травники, как и маги, до сих пор предпочитают держать при себе и открывать лишь ученикам, когда приходит время передавать знания новому поколению, дабы искусство не исчезло вместе с его носителем.

Достоверная информация о рукописи Войнича датируется 1639 годом и находится в письме Георга Бареша, бывшего на тот момент владельцем манускрипта, к Атанасиусу Кирхеру, ученому иезуиту, который в то время был известен как выдающийся криптограф. Бареш просил Кирхера помочь с дешифровкой рукописи, однако ответное письмо до наших дней не сохранилось. По информации из других источников, Кирхер хотел купить манускрипт, но книгу ему в итоге послал Иоганн Маркус Марци, получивший ее от Бареша незадолго до смерти последнего. Сохранилось сопроводительное письмо, где Иоганн указывает, что ранее рукопись находилась в собственности императора Священной Римской империи Рудольфа II, считавшего автором книги Роджера Бэкона.

Последующие два века история манускрипта окутана тайной, однако специалисты предполагают, что он хранился в библиотеке Римской коллегии. В 1870 году Виктор Эммануил II захватил Ватикан, включив Папскую область в состав королевства Италия. Новая власть конфисковала часть имущества Церкви, среди которого была и библиотека, но в преддверии этого наиболее ценные книги были переданы в частные библиотеки сотрудников Григорианского университета. Таким образом рукопись Войнича попала в библиотеку главы ордена иезуитов Петруса Бекса, экслибрис которого до сих пор на себе несет.

В 1912 году часть имущества Римской коллегии было тайно распродано. Именно тогда книга, в числе нескольких десятков прочих, попала к библиофилу Вилфриду Войничу, имя которого за рукописью и сохранилось. В 1961 году вдова Войнича продала рукопись Хэнсу Краусу, который, не сумев ее никому перепродать, передал книгу безвозмездно в библиотеку Йельского университета, где она хранится и поныне. Увидеть рукопись своими глазами возможности нет, но ее оцифровали и все желающие могут работать с оцифрованными страницами рукописи.

Попытки расшифровать текст манускрипта предпринимались неоднократно, но никаких существенных результатов не принесли. Последнюю попытку совершали специалисты Агентства национальной безопасности США — неизвестно, стремились ли они разгадать шифр рукописи для дальнейшего использования или их интересовала информация, сокрытая в этом документе, но рукопись не покорилась даже им. Касательно содержания, определенных успехов в расшифровке достиг профессор философии Пенсильванского университета Ромэн Ньюбоулд, к которому рукопись попала в 1919 году.

Метод расшифровки, который применил Ньюбоулд, подвергся серьезной критике, и, как следствие, информация, обнаруженная профессором в рукописи, не воспринимается на полном серьезе. Однако Ньюбоулд утверждал, что трактат содержит удивительные для своего возраста сведения, во многом предвосхитившие самые последние научные открытия того времени. Кроме прочего, по версии Ньюбоулда в трактате указана технология высвобождения колоссальных объемов энергии, превышающих даже взрыв водородной бомбы. Однако однозначно подтвердить или опровергнуть информацию профессора так до сих пор и не удалось.

Другие ученые также неоднократно делали попытки расшифровать рукопись. По разным признакам, ее язык одновременно похож на латынь, маньчжурский и многие другие, но однозначных совпадений нет ни с одним. Некоторые исследователи придерживаются теории, что манускрипт является не более, чем мистификацией, одним из авторов которой называют средневекового авантюриста Эдварда Келли, но и эту версию однозначно подтвердить нельзя, хотя бы потому, что язык документа обладает всеми признаками естественного языка, а его объем и стиль написания практически исключает вариант «отсутствующего содержания».

В результате, рукопись Войнича так и остается загадкой без ответа, разгадать которую человечеству еще предстоит. Кто знает, может некоторой информации и правда лучше оставаться неизвестной?

В собрании библиотеки Йельского университета (США) хранится уникальный раритет, так называемый манускрипт Войнича (Voynich Manuscript). В интернете этому документу посвящены множество сайтов, его часто называют самой загадочной эзотерической рукописью в мире.
Манускрипт назван так по имени его бывшего владельца — американского книготорговца У. Войнича, мужа известной писательницы Этель Лилиан Войнич (автора романа «Овод»). Рукопись была куплена в 1912 г. в одном из итальянских монастырей. Известно, что в 1580-е гг. владельцем манускрипта стал тогдашний германский император Рудольф II. Зашифрованную рукопись с многочисленными цветными иллюстрациями Рудольфу II продал известный английский астролог, географ и исследователь Джон Ди, весьма заинтересованный в получении возможности свободно уехать из Праги к себе на родину, в Англию. Поэтому Ди, как считают, преувеличил древность рукописи. По особенностям бумаги и чернил ее относят к XVI в. Однако все попытки расшифровать текст за последние 80 лет были тщетными.

Эта книга, размером 22,5х16 см, содержит закодированный текст, на языке, который до сих пор не идентифицирован. Первоначально она состояла из 116 листов пергамента, четырнадцать из которых на данный момент считаются утерянными. Написана беглым каллиграфическим почерком с помощью гусиного пера и чернил пяти цветов: зелеными, коричневыми, желтыми, синими и красными. Некоторые буквы похожи на греческие или латинские, но в основном представляют собой иероглифы, которые доселе не обнаружены ни в одной другой книге.

Практически каждая страница содержит рисунки, базируясь на которых текст манускрипта можно поделить на пять разделов: ботанический, астрономический, биологический, астрологический и медицинский. Первый, кстати самый большой раздел, включает в себя более сотни иллюстраций различных растений и трав, большинство из которых неидентифицируемы или даже фантасмагоричны. А сопровождающий их текст тщательно поделен на равные параграфы. Аналогично оформлен второй, астрономический раздел. Он содержит около двух десятков концентрических диаграмм с изображениями Солнца, Луны и всевозможных созвездий. Большое количество человеческих фигур, в основном женских, украшает так называемый биологический раздел. Похоже, что в нем объясняются процессы жизнедеятельности человека и тайны взаимодействия человеческой души и тела. Астрологический раздел изобилует изображениями магических медальонов, зодиакальных символов и звезд. А в медицинской части, вероятно, приведены рецепты лечения различных болезней и магические советы.

Среди иллюстраций — более 400 растений, не имеющих прямых аналогов в ботанике, а также многочисленные фигуры женщин, спирали из звезд. Опытные криптографы в попытках расшифровки текста, записанного необычными письменами, чаще всего действовали так, как это было принято в XX веке, — проводили частотный анализ встречаемости различных символов, подбирая подходящий язык. Однако ни латынь, ни множество западноевропейских языков, ни арабский язык не подошли. Перебор продолжался. Проверили и китайский, и украинский, и турецкий… Тщетно!

Короткие слова манускрипта напоминают некоторые из языков Полинезии, но и тут ничего не вышло. Появились гипотезы об инопланетном происхождении текста, тем более что и растения не похожи на знакомые нам (хотя очень тщательно прорисованы), и спирали из звезд в XX веке напоминали многим о спиральных рукавах Галактики. Оставалось совершенно неясным, о чем говорится в тексте рукописи. Подозревали также и самого Джона Ди в мистификации — якобы он сочинил не просто искусственный алфавит (таковой в работах Ди и в самом деле был, но ничего общего с использованным в манускрипте не имеет), но и создал бессмысленный текст на нем. В общем, исследования зашли в тупик.

История манускрипта.

Так как алфавит манускрипта не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма и текст до сих пор не расшифрован, единственная «зацепка» для определения возраста книги и её происхождения — иллюстрации. В частности, — одежды и убранство женщин, а также пара замков на диаграммах. Все детали характерны для Европы периода между 1450 и 1520 годами, так что рукопись чаще всего датируется именно этим периодом. Это косвенно подтверждается и другими признаками.

Самым первым точно известным владельцем книги был Георг Бареш (Georg Baresch), алхимик, живший в Праге в начале XVII века. Бареш, по-видимому, был также озадачен тайной этой книги из его библиотеки. Узнав, что Атанасиус Кирхер (Athanasius Kircher), известный иезуитский учёный из Римской Коллегии (Collegio Romano), опубликовал коптский словарь и расшифровал (как тогда считалось) египетские иероглифы, он скопировал часть рукописи и послал этот образец Кирхеру в Рим (дважды), прося помочь расшифровать его. Письмо Бареша 1639 года Кирхеру, обнаруженное уже в наше время Рене Цандбергеном (Rene Zandbergen) — самое раннее известное упоминание о Рукописи.

Осталось невыясненным, ответил ли Кирхер на просьбу Бареша, но известно, что он хотел купить книгу, однако Бареш, вероятно, отказался её продать. После смерти Бареша книга перешла его другу — Иоганну Маркусу Марци (Johannes Marcus Marci), ректору Пражского университета. Марци предположительно отослал её Кирхеру, своему давнему другу. Его сопроводительное письмо 1666 года до сих пор прикреплено к Рукописи. Среди прочего, в письме утверждается, что её первоначально купил за 600 дукатов император Священной Римской империи Рудольф II, который считал книгу работой Роджера Бэкона.

Дальнейшие 200 лет судьбы Рукописи неизвестны, но наиболее вероятно, что она хранилась вместе с остальной перепиской Кирхера в библиотеке Римской коллегии (ныне Григорианский университет). Книга, вероятно, там и оставалась, пока войска Виктора Эммануила II не захватили город в 1870 году и не присоединили Папское государство к Итальянскому королевству. Новые итальянские власти решили конфисковать у Церкви большое количество имущества, в том числе и библиотеку. Согласно исследованиям Ксавьера Чеккальди (Xavier Ceccaldi) и других, перед этим множество книг из университетской библиотеки были спешно перенесены в библиотеки сотрудников университета, имущество которых не конфисковывалось. Переписка Кирхера была среди этих книг, а также, очевидно, там была рукопись Войнича, так как до сих пор книга несет на себе экслибрис Петруса Бекса (Petrus Beckx), в то время главы иезуитского ордена и ректора университета.

Библиотека Бекса была перенесена на виллу Мондрагон во Фраскати (villa Borghese di Mondragone a Frascati) — большой дворец близ Рима, приобретённый обществом иезуитов в 1866.

В 1912 году Римская коллегия нуждалась в средствах и решила в строжайшей тайне продать часть своей собственности. Вилфрид Войнич приобрёл 30 рукописей, среди прочего и ту, которая сейчас носит его имя. В 1961 году, после смерти Войнича, книга была продана его вдовой Этель Лилиан Войнич (автором «Овода») другому книготорговцу Хэнсу Краусу (Hanse P. Kraus). Не найдя покупателя, в 1969 году Краус подарил манускрипт Йельскому Университету.

Итак, что же думают об этой рукописи наши современники?

Например Сергей Геннадьевич Кривенков — кандидат биологических наук, специалист в области компьютерной психодиагностики и Клавдия Николаевна Нагорная — ведущий инженер-программист ИГТ Минздрава РФ (Санкт-Петербург) считают рабочей гипотезой следующее: составителем является один из соперников Ди в разведывательной деятельности, зашифровывавший, по-видимому, рецептуры, в которых, как известно, множество специальных сокращений, что и обеспечивает короткие «слова» в тексте. Зачем шифровать? Если это рецептуры ядов, то вопрос отпадает… Сам Ди при всей его разносторонности не являлся знатоком лекарственных трав, поэтому вряд ли составлял текст. Но тогда принципиальный вопрос: что за загадочные «неземные» растения изображены на картинках? Оказалось, что они… составные. Например, цветок всем известной белладонны соединен с листом менее известного, но столь же ядовитого растения с названием копытень. И так — во многих других случаях. Как видим, инопланетяне тут ни при чем. Среди растений нашлись и шиповник, и крапива. Но также и… женьшень.

Отсюда был сделан вывод, что автор текста ездил в Китай. Поскольку подавляющее большинство растений все же европейские, то ездил из Европы. Какая из влиятельных европейских организаций посылала свою миссию в Китай во второй половине XVI в.? Ответ из истории известен — орден иезуитов. Кстати, ближайшая к Праге их крупная резидентура находилась в 1580-е гг. в Кракове, а Джон Ди вместе со своим напарником, алхимиком Келли сначала работал также в Кракове, а потом перебрался в Прагу (где, между прочим, на императора оказывали давление через папского нунция с целью выслать Ди). Так что пути знатока ядовитых рецептов, сначала ездившего с миссией в Китай, затем посланного курьером назад (сама миссия еще многие годы оставалась в Китае), а потом работавшего в Кракове, вполне могли пересекаться с путями Джона Ди. Конкуренты, одним словом…

Как только стало понятно, что означают многие из картинок «гербария», Сергей и Клавдия приступили к чтению текста. Предположение, что он в основном состоит из латинских и изредка греческих сокращений, подтвердилось. Однако главным было раскрыть необычный шифр, которым пользовался составитель рецептур. Тут пришлось вспомнить о многих отличиях как менталитета людей того времени, так и об особенностях тогдашних систем шифровки.

В частности, в конце Средних веков вовсе не занимались созданием чисто цифровых ключей к шифрам (тогда ведь не было компьютеров), зато очень часто вставляли в текст многочисленные бессмысленные символы («пустышки»), что вообще обесценивает применение частотного анализа при расшифровке манускрипта. Но вот выяснить, что является «пустышкой», а что — нет, удалось. Составителю рецептур ядов не был чужд «черный юмор». Так, он явно не хотел быть повешенным как отравитель, и символ с элементом, напоминающим виселицу, конечно же, не читается. Использованы и типичные для того времени приемы нумерологии.

В конечном счете под картинкой с белладонной и копытнем, например, удалось прочесть латинские названия именно этих растений. И совет по приготовлению смертельного яда… Тут пригодились и характерные для рецептов сокращения, и имя бога смерти в античной мифологии (Танатос, брат бога сна Гипноса). Заметим, что при расшифровке удалось учесть даже весьма ехидный характер предполагаемого составителя рецептур. Так что исследование выполнено на стыке исторической психологии и криптографии, пришлось комбинировать также картинки из многих справочников по лекарственным растениям. И ларчик открылся…

Конечно, для полного прочтения всего текста манускрипта, а не отдельных его страниц потребовались бы усилия целой бригады специалистов. Но «соль» тут не в рецептурах, а в раскрытии исторической загадки.

А звездные спирали? Оказалось, что речь идет о наилучшем времени сбора трав, а в одном случае — о том, что смешение опиатов с кофе, увы, весьма вредно для здоровья.

Итак, судя по всему, галактических путешественников стоит поискать, но не здесь…

А ученый Гордон Рагг из университета Кили (Великобритания) пришел к выводу, что тексты странной книги XVI века вполне могут оказаться абракадаброй. «Манускрипт Войнича» - изощренная подделка?

Загадочная книга XVI века может оказаться изящным вздором, говорит ученый-компьютерщик. Рагг применил шпионские методы елизаветинской эпохи для воссоздания манускрипта Войнича, почти сто лет ставящего в тупик взломщиков кодов и лингвистов.

С помощью шпионской техники времен Елизаветы Первой он смог создать подобие знаменитого манускрипта Войнича, который интригует криптографов и лингвистов уже больше ста лет. «Я полагаю, что подделка — вполне вероятное объяснение, — говорит Рагг. — Теперь очередь верящих в осмысленность текста дать свое объяснение». Ученый подозревает, что книгу сделал для императора Священной Римской империи Рудольфа II английский авантюрист Эдвард Келли. Другие ученые считают это версию правдоподобной, но не единственной.

«Критики этой гипотезы отмечали, что «войничский язык» слишком сложен для бессмыслицы. Как мог средневековый мошенник произвести на свет 200 страниц письменного текста с таким множеством тонких закономерностей в структуре и распределении слов? Но можно воспроизвести многие из этих замечательных характеристик «войничского», используя простое кодирующее устройство, существовавшее в XVI столетии. Текст, генерируемый этим методом, выглядит как «войничский», но представляет собой чистую чепуху, без всякого скрытого смысла. Это открытие не доказывает, что рукопись Войнича — розыгрыш, но оно подкрепляет давнюю теорию, что документ мог быть состряпан английским авантюристом Эдвардом Келли, чтобы провести Рудольфа Второго».
Для того, чтобы понять, почему на разоблачение рукописи ушло столько времени и усилий квалифицированных специалистов, о ней надо рассказать несколько подробнее. Если мы возьмем рукопись на неизвестном языке, то она будет отличаться от заведомой подделки сложной организацией, заметной на глаз и тем более при компьютерном анализе. Не вдаваясь в подробный лингвистический анализ, можно отметить, что многие буквы в реальных языках встречаются только в определенных местах и в сочетании с определенными другими буквами, и то же можно сказать о словах. Эти и другие черты реального языка действительно присущи рукописи Войнича. Говоря научно, она отличается низкой энтропией, и подделать текст с низкой энтропией вручную практически невозможно — а ведь речь идет о XVI столетии.

Никому еще не удалось показать, является ли язык, которым написан текст, криптографией, видоизмененной версией какого-то из существующих языков или бессмыслицей. Некоторые особенности текста не встречаются ни в одном из существующих языков — например, двух-трехкратное повторение самых распространенных слов — что подтверждает гипотезу о бессмыслице. С другой стороны, распределение длины слов и способы сочетания букв и слогов очень похожи на характерные для реальных языков. Многие считают, что этот текст слишком сложен, чтобы быть простой подделкой — какому-нибудь сумасшедшему алхимику понадобились бы многие годы, чтобы добиться такой правильности.

Впрочем, как показал Рагг, такой текст достаточно легко создать с помощью шифровального устройства, изобретенного около 1550 года и названного решеткой Кардана. Эта решетка представляет собой таблицу символов, слова из которых составляются при перемещении специального трафарета с отверстиями. Пустые ячейки таблицы обеспечивают составление слов разной длины. С помощью решеток с таблицами слогов из манускрипта Войнича Рагг составил язык с многими, хотя и не всеми, отличительными чертами манускрипта. Для создания книги, подобной манускрипту, ему потребовалось всего три месяца. Впрочем, чтобы неопровержимо доказать бессмысленность манускрипта, ученому нужно с помощью такой техники воссоздать достаточно большой отрывок из него. Рагг надеется добиться этого с помощью манипуляций решетками и таблицами.

Представляется, что попытки расшифровки текста претерпевают неудачу, поскольку автор был осведомлен об особенностях кодировок и составил книгу таким образом, чтобы текст выглядел правдоподобным, но не поддавался анализу. Как отмечает NTR.Ru, текст содержит по крайней мере видимость перекрестных ссылок, которые обычно и ищут криптографы. Буквы написаны столь разнообразно, что ученые никак не могут установить, сколь велик алфавит, которым написан текст, а поскольку все люди, изображенные в книге, обнажены, это мешает датировать текст по одежде.

В 1919 г. репродукция рукописи Войнича попала к профессору философии Пенсильванского университета Ромэну Ньюбоулду. Ньюбоулд, которому недавно исполнилось 54 года, имел широкие интересы, многим из которых был свойствен элемент таинственности. В иероглифах текста рукописи Ньюбоулд углядел микроскопические значки стенографического письма и приступил к дешифрованию, переводя их в буквы латинского алфавита. В результате получился вторичный текст с использованием 17 различных букв. Затем Ньюбоулд удвоил все буквы в словах, кроме первой и последней, и подверг специальной замене слова, содержавшие одну из букв «а», «с», «m», «n», «о», «q», «t», «u». В полученном в результате тексте Ньюбоулд заменил пары букв одной буквой по правилу, которое он так никогда и не обнародовал.

В апреле 1921 г. Ньюбоулд огласил предварительные результаты своей работы перед ученой аудиторией. Эти результаты характеризовали Роджера Бэкона как самого великого ученого всех времен и народов. По Ньюбоулду, Бэкон фактически создал микроскоп с телескопом и с их помощью сделал многие открытия, предвосхитившие находки ученых в XX веке. Другие высказывания из публикаций Ньюболда касаются «тайны новых звезд».

«Если манускрипт Войнича действительно заключает в себе тайны новых звезд и квазаров, лучше ему оставаться нерасшифрованным, потому что секрет источника энергии, превосходящей водородную бомбу и настолько простой в обращении, что в этом мог разобраться человек XIII века, представляет собой именно тот секрет, в разгадке которого наша цивилизация не нуждается, - писал по этому поводу физик Жак Бержье. - Мы кое-как выжили, да и то только потому, что удалось сдержать испытания водородной бомбы. Если есть возможность высвободить еще большую энергию, лучше нам этого не знать или пока не знать. Иначе наша планета очень скоро исчезнет в ослепительной вспышке сверхновой звезды».

Доклад Ньюбоулда произвел сенсацию. Многие ученые, хотя и отказались высказать мнение об обоснованности примененных им методов преобразования текста рукописи, считая себя некомпетентными в криптоанализе, с готовностью согласились с полученными результатами. Один знаменитый физиолог даже заявил, что некоторые из рисунков рукописи, вероятно, изображают эпителиальные клетки, увеличенные в 75 раз. Широкая публика была очарована. Этому событию посвящались целые воскресные приложения к солидным газетам. Одна бедная женщина прошла сотни километров, чтобы попросить Ньюбоулда с помощью формул Бэкона выгнать злых духов-искусителей, которые овладели ею.

Были и возражения. Многие не понимали метода, которым пользовался Ньюболд: людям не удавалось, воспользовавшись его методом, составлять новые послания. Ведь совершенно очевидно, что криптографическая система должна работать в обоих направлениях. Если вы владеете шифром, то можете не только расшифровывать зашифрованные при его помощи послания, но и зашифровать новый текст. Ньюболд становится все более туманным, все менее доступным. Он умер в 1926 году. Его друг и коллега Роланд Грубб Кент опубликовал его работы в 1928 г. под названием «Шифр Роджера Бэкона». Американские и английские историки, занимавшиеся изучением средних веков, отнеслись к ней более чем сдержанно.

Однако люди раскрыли куда более глубокие тайны. Почему же никто не разгадал эту?

По мнению некого Мэнли, причина заключается в том, что «попытки дешифрования до сих пор предпринимались на основе ложных предположений. Мы фактически не знаем, когда и где была написана рукопись, какой язык лежит в основе шифрования. Когда будут выработаны правильные гипотезы, шифр, возможно, предстанет простым и легким…».

Интересно, исходя из какой вышеизложенной версии, строили методику исследований в американском Агентстве национальной безопасности. Ведь даже их специалисты заинтересовались проблемой таинственной книги и в начале 80-х работали над ее дешифровкой. Откровенно говоря, не верится, что такая серьезная организация занималась книгой чисто из спортивного интереса. Возможно, манускрипт хотели использовать для разработки одного из современных алгоритмов шифрования, которыми так славится это секретное ведомство. Однако их старания так же не увенчались успехом.

Остается констатировать тот факт, что в нашу эпоху глобальных информационных и компьютерных технологий средневековый ребус остается неразгаданным. И неизвестно, смогут ли ученые когда-нибудь восполнить этот пробел и прочитать результаты многолетних трудов одного из предтеч современной науки.

Сейчас это единственное в своем роде творение хранится в библиотеке раритетных и редких книг Йельского университета и оценивается в 160.000 долларов. Рукопись не дают никому в руки: все желающие попробовать свои силы в расшифровке могут скачать фотокопии высокого качества с сайта университета.

Манускрипт Войнича - одна из самых загадочных средневековых рукописей. Достоверно неизвестен ни ее автор, ни содержание, ни даже язык, на котором она написана. Этот богато иллюстрированный кодекс сменил множество владельцев, и на протяжении десятилетий исследователи строили теории о происхождении этого текста. Манускрипт Войнича - предмет особого внимания криптографов, который и сегодня остается нерасшифрованным.

Описание манускрипта Войнича

Манускрипт Войнича ― это рукописный кодекс размером 23,5 на 16,2 см и толщиной 5 см. В нем порядка 240 страниц, некоторые из которых раскладные, то есть имеют больший размер в ширину, чем остальные. Часть листов рукописи утрачена. Документ содержит текст на неизвестном языке и иллюстрации к нему. Точно не известно, кто и когда составил эту рукопись.

Согласно данным исследований, выполненным в 2009 году с применением методов физико-химического анализа, ее текст и рисунки нанесены с помощью птичьего пера, с применением одних и тех же железо-галловых чернил черно-коричневого цвета, а иллюстрации раскрашены синей, зеленой, белой и красно-коричневой красками на основе природных компонентов. Некоторые иллюстрации также содержат следы выцветшей желтой краски. Пагинация рукописи и латинский алфавит на ее первой странице нанесены с использованием других чернил, также различающих между собой по составу. Данные этого же анализа подтверждают то, что рукопись была выполнена в Европе, но никак не за ее пределами. Текст был написан несколькими людьми, по крайней мере двумя, а иллюстрации были выполнены также несколькими авторами.


Страницы 34 и 74 из манускрипта Войнича

// wikipedia.org

Материал, из которого изготовлен манускрипт, ― пергамент. При этом это не палимпсест. Радиоуглеродный анализ нескольких фрагментов этого материала из разных частей рукописи позволяет датировать время ее создания первой половиной XV столетия. При этом текст и рисунки также датируются этой эпохой. Это не исключает возможности того, что пергамент, изготовленный в этот период, мог быть использован позднее, однако неопровержимых доказательств этого не имеется.

По своему содержанию манускрипт Войнича условно делится на несколько глав ― это в том числе так называемый «гербарий», где изображены растения и пояснения к ним, «астрономия» с рисунками, напоминающими некоторые созвездия, «космология» с круговыми диаграммами, «знаки Зодиака», «биология», где представлены люди, в основном обнаженные женщины во время купания, «фармацевтика», где показаны фрагменты сосудов, напоминающие аптекарское оборудование и фрагменты растений. Часть завершающих страниц рукописи не проиллюстрирована.

Владельцы манускрипта

Данные радиоуглеродного и палеографического анализа рукописи не позволяют достоверно определить место ее создания. Регион ее возможного происхождения исследователи разных стран определяют по-разному, называя ее родиной то Италию, то Германию, то Испанию, то Чехию или Францию.

Происхождение и история этого манускрипта также до сих пор имеют много неясностей и более-менее достоверно задокументированы только в ХХ веке. Свое текущее название, под которым он приобрел всемирную известность, манускрипт получил от одного из своих владельцев, Михаила (Вильфреда) Войнича (1865–1930), польского революционера. Бежав из России в связи с преследованием за свою политическую деятельность, Войнич оставил революционные идеи и занялся торговлей антикварными книгами и рукописями сначала в Великобритании, а затем в США. В 1915 году он обнародовал средневековую рукопись, купленную им, по его словам, за три года до этого в Италии, на вилле Мондрагоне у монахов-иезуитов. После смерти Войнича рукопись принадлежала его жене, писательнице Этель Л. Войнич (1864–1960), а затем была куплена антикваром Хансом-Петером Краусом за 24 500 долларов. Краус пытался перепродать манускрипт дальше уже за 160 тыс. долларов, но потерпел неудачу и подарил его Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке при Йельском университете в 1969 году. В настоящее время рукопись доступна для изучения всем желающим в виде оцифрованной копии на сайте этой библиотеки и в виде факсимильного издания, вышедшего в 2016 году.


Михаил-Вильфред Войнич

// wikipedia.org

Происхождение и авторство рукописи

Войнич полагал, что автором рукописи был английский средневековый философ Роджер Бэкон (1214? –1292), и, таким образом, он считал, что она была создана в ΧΙΙΙ веке. Это предположение он почерпнул из письма 1665/6 года чешского ученого Яна М. Марци (1595–1667) к своему немецкому коллеге, монаху-иезуиту Афанасию Кирхеру (1602–1680), чьей помощи он искал для дешифровки рукописи. Марци утверждал, что ранее рукопись принадлежала германскому императору Рудольфу ΙΙ Габсбургу (1576–1612), который, как большой любитель разных редкостей, приобрел этот манускрипт за 600 дукатов. Исходя из известных данных о биографии Марци, Войнич также предположил, что после императора владельцем рукописи был чешский алхимик Георг Барш (или Бареш), оставивший Марци свою библиотеку. Кроме него еще одним владельцем манускрипта Войнич считал Якоба Хорчицки (1575–1622), врача и садовника императора. Войнич основывался на том, что на рукописи была подпись, которую он подверг химическому анализу и посчитал ему принадлежащей.


Роджер Бэкон

// wikipedia.org

В настоящее время известные источники о составе книжных и рукописных коллекций Рудольфа ΙΙ не подтверждают утверждение Марци, а версия о подлинности подписи Хорчицки была убедительно опровергнута чешским историком Я. Хуричем, нашедшим автографы этого врача. Однако в то же время другие письма Марци Кирхеру, а также переписка их знакомых, выявленная в 1990-х годах в Чешской национальной библиотеке и библиотеке Герцога Августа в Вольфенбюттеле, свидетельствуют о том, что манускрипт действительно одно время принадлежал Георгу Баршу, а затем через Марци перешел к Кирхеру. В 2000-х годах изучавшие эти материалы Р. Зандберген, Й. Смолка и Ф. Нил проследили, таким образом, переход рукописи от Марци к иезуитам, у которых Войнич и приобрел его в 1912 году.

Вопрос об авторстве рукописи тем не менее остается открытым. Помимо Роджера Бэкона, авторство рукописи приписывалось английскому ученому Джону Ди (1527–1609), увлекавшемуся алхимией, его знакомому Эдварду Келли (1555–1597), а также их немецкому коллеге Иоганну Тритемию (1462–1516) и некоторым другим авторам Средневековья и раннего Нового времени, интересовавшимся или практиковавшим шифровальное дело. Однако в настоящее время, поскольку данные радиоуглеродного анализа убедительно датируют эту рукопись первой половиной XV века, их причастность к ее созданию лишена веских доказательств. Среди возможных авторов рукописи также назвали самого Войнича, считая, что рукопись ― его мистификация, сделанная ради наживы. Однако и эта версия была признана несостоятельной.

Изучение манускрипта Войнича

Первые попытки дешифровки рукописи были предприняты уже вышеупомянутыми Марци и Кирхером в XVII веке. Они, так же как и усилия самого Войнича, не имели успеха. Тем не менее именно с Войнича начинается эпоха научного изучения этого манускрипта, продолжающаяся до сих пор. В этом процессе можно выделить два основных периода: до использования компьютерной техники и после нее. При этом для обоих периодов характерно внимание к манускрипту как со стороны специалистов, то есть криптологов, лингвистов, историков, математиков, программистов и так далее, так и со стороны многочисленных любителей.

Первый период приходится на 1920–1960-е годы. В это время появилась теория американского философа Р. Ньюболда (1928 г.), считавшего, как и Войнич, автором Р. Бэкона. Также сформировалась группа исследователей рукописи, включавшая американских военных шифровальщиков, одним из которых был У. Ф. Фридман. Фридман подготовил первую машиночитаемую версию рукописи (1946 г.) на основе присвоения символам, которыми написан ее текст, латинских букв и их сочетаний, и, таким образом, он создал предпосылку для ее изучения с помощью компьютера. Американский предприниматель Дж. Фабиан, один из частных спонсоров этого исследования, надеялся, что автором рукописи был философ Ф. Бэкон (1561–1626), но Фридман убедительно доказал, что это не так.


Фрагмент текста рукописи

// wikipedia.org

В 1970-е годы эта работа была продолжена П. Карриером, открывшим новую эру в изучении рукописи с помощью электронно-вычислительных машин. В это время появились первые обобщающие исследования о манускрипте. В 1978 году вышли сразу две работы: Р. М. Брумбау предположил, что это ― мистификация в стиле неоплатоников, созданная, чтобы обмануть Рудольфа ΙΙ, а М.Э. Д’Империо была менее категорична, просто представив обзор существующих версий. В последующие годы многочисленные исследования специалистов всего мира предлагали самые разные версии относительно возможного языка рукописи, считая, что это мог быть не только один, но и несколько языков, в том числе и неевропейских, в том числе и искусственный. Еще в 1976 году физик У. Беннет установил, что уровень энтропии в языке книги ниже, чем в любом европейском языке, что породило версию о возможном «полинезийском следе» в рукописи.

В 2016 году группа исследователей ― А. А. Арутюнов, Л. А. Борисов, Д. А. Зенюк, А. Ю. Ивченко, Е.П. Кирина-Лилинская, Ю. Н. Орлов, К. П. Осминин, С. Л. Федоров, С. А. Шилин ― выдвинула гипотезу о том, что текст написан на смешанном языке без огласовки: 60% текста написано на одном из языков западногерманской группы (английский или немецкий), а 40% текста ― на языке романской группы (итальянский или испанский) и/или на латыни. Похожую гипотезу выдвигал еще в 1997 году лингвист Ж. Б. М. Гай, считавший, что манускрипт написан на двух диалектах одного языка. Однако вплоть до настоящего времени ни одна из версий относительно языка (или языков) рукописи не является до конца обоснованной, поскольку никто не смог его прочесть.


Страницы 29 и 99 из рукописи Войнича

// wikipedia.org

Ряд исследователей пытались установить, какие растения изображены в рукописи. Так, А. О. Такер и Р. Г. Тэлберт предположили, что манускрипт содержит изображения, встречающиеся на территории Северной Америки, что говорит о его создании после экспедиций Колумба. Однако и эта версия пока не получила дальнейшего подтверждения.

В последние годы большим авторитетом относительно проблемы дешифровки рукописи пользуются исследования британских ученых Г. Рагга и Г. Тайлора, придерживающихся версии о том, что манускрипт Войнича ― это не что иное, как мистификация. Они доказывают, что текст рукописи мог быть сформирован по принципу решетки Кардано, что позволило создать видимость осмысленного текста, являющегося на самом деле просто абракадаброй.

Значение манускрипта Войнича для истории науки и развития шифровального дела


Разворот Рукописи Войнича

// wikipedia.org

На протяжении длительного времени рукопись поддерживает интерес к изучению истории научного знания и способов защиты информации. В то же время ввиду того, что ее «загадка шифра манускрипта Войнича» до сих пор не разгадана, она не оказала прямого влияния на развитие шифровального дела где бы то ни было. Сложности, с которыми сталкиваются любые исследователи этого манускрипта, обусловлены в том числе и тем, что далеко не всегда собирается команда специалистов разного характера, то есть математиков, историков, лингвистов, программистов и так далее, которые позволили бы провести одновременное мультидисциплинарное исследование этой рукописи. Завеса тайны, которая сформировалась вокруг этого манускрипта, привлекает к нему и непрофессионалов, которые время от времени делают громкие заявления в СМИ, создавая ажиотаж вокруг него.

Как следить за исследованиями манускрипта Войнича?

Для того чтобы быть в курсе последних тенденций в изучении этой рукописи, нужно по крайней мере овладеть английским языком и регулярно читать журнал «Cryptologia», а также отслеживать обновления на сайте Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке при Йельском университете. Регулярные обновления относительно этой рукописи также публикуются в блоге старейшей онлайн-исследовательской группы этого манускрипта и на сайте Р. Зандбергена.

За исключением завершающей части книги, на всех страницах есть картинки. Судя по ним, в книге несколько разделов, разных по стилю и содержанию:

  • «Ботанический» . На каждой странице находится изображение одного растения (иногда двух) и несколько абзацев текста - манера, обычная для книг европейских травников того времени. Некоторые части этих рисунков - увеличенные и более чёткие копии набросков из «фармацевтического» раздела.
  • «Астрономический» . Содержит круглые диаграммы, некоторые из них с луной, солнцем и звёздами, предположительно астрономического или астрологического содержания. Одна серия из 12 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы для Рыб , бык для Тельца , солдат с арбалетом для Стрельца и т. д.). Каждый символ окружён ровно тридцатью миниатюрными женскими фигурами, большинство из которых обнажены, каждая из них держит надписанную звезду. Последние две страницы этого раздела (Водолей и Козерог, или, условно говоря, - Январь и Февраль) были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой. Некоторые из этих диаграмм расположены на вложенных страницах.
  • «Биологический» . Плотный неразрывный текст, обтекающий изображения тел, главным образом обнажённых женщин, купающихся в прудах или протоках, соединённых скрупулёзно продуманным трубопроводом, некоторые «трубы» чётко принимают форму органов тела. У некоторых женщин на головах короны.
  • «Космологический» . Другие круговые диаграммы, но непонятного смысла. Этот раздел также имеет вложенные страницы. Одно из таких вложений размером в шесть страниц содержит некое подобие карты или диаграммы с шестью «островами», соединёнными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом.
  • «Фармацевтический» . Множество подписанных рисунков частей растений с изображениями аптекарских сосудов на полях страниц. В этом разделе также есть несколько абзацев текста, возможно, с рецептами.
  • «Рецептный» . Раздел состоит из коротких абзацев, разделённых цветкообразными (или звездообразными) пометками.

Текст

Текст опредёленно написан слева направо, со слегка «рваным» правым полем. Длинные секции разделены на параграфы , иногда с отметкой начала абзаца на левом поле. В рукописи нет обычной пунктуации . Почерк устойчив и чёток, как если бы алфавит был привычен писцу, и тот понимал, что́ пишет.

Страница из «Биологического» раздела

В книге более 170 000 знаков, обычно отделённых друг от друга узкими пробелами. Большинство знаков написаны одним или двумя простыми движениями пера. Алфавитом из 20-30 букв рукописи можно написать весь текст. Исключение составляют несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге 1-2 раза.

Более широкие пробелы делят текст на примерно 35 тысяч «слов» различной длины. Похоже, что они подчиняются некоторым фонетическим или орфографическим правилам. Некоторые знаки должны появиться в каждом слове (как гласные в английском), некоторые знаки никогда не следуют за другими, некоторые могут удваиваться в слове (как два н в слове длинный ), некоторые нет.

Статистический анализ текста выявил его структуру, характерную для естественных языков . Например, повторяемость слов соответствует закону Ципфа , а словарная энтропия (около десяти бит на слово) такая же, как у латинского и английского языка. Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги, или только на нескольких страницах; некоторые слова повторяются во всём тексте. Повторов очень мало среди примерно сотни подписей к иллюстрациям. В «Ботаническом» разделе первое слово каждой страницы встречается только на этой странице и, возможно, является названием растения.

Текст выглядит более монотонным (в математическом смысле) по сравнению с текстом на европейском языке. Есть отдельные примеры, когда одно и то же слово повторяется три раза подряд. Слова, различающиеся лишь одной буквой, также встречаются необычно часто. Весь «лексикон» рукописи Войнича меньше, чем должен быть «нормальный» набор слов обычной книги.

Иллюстрации в «биологическом» разделе связаны сетью каналов

История

Дальнейшие 200 лет судьбы Рукописи неизвестны, но наиболее вероятно, что она хранилась вместе с остальной перепиской Кирхера в библиотеке Римской коллегии (ныне Григорианский университет). Книга, вероятно, там и оставалась, пока войска Виктора Эммануила II не захватили город в 1870 году и не присоединили Папское государство к Итальянскому королевству. Новые итальянские власти решили конфисковать у Церкви большое количество имущества, в том числе и библиотеку. Согласно исследованиям Ксавьера Чеккальди (Xavier Ceccaldi) и других, перед этим множество книг из университетской библиотеки были спешно перенесены в библиотеки сотрудников университета, имущество которых не конфисковывалось. Переписка Кирхера была среди этих книг, а также, очевидно, там была рукопись Войнича, так как до сих пор книга несёт на себе экслибрис Петруса Бекса (Petrus Beckx), в то время главы иезуитского ордена и ректора университета.

Библиотека Бекса была перенесена на виллу Мондрагон во Фраскати (villa Borghese di Mondragone a Frascati) - большой дворец близ Рима , приобретённый обществом иезуитов в .

Догадки об авторстве

Роджер Бэкон

Роджер Бэкон

Сопроводительное письмо Марци Кирхеру 1665 года гласит, что, согласно словам его умершего друга Рафаэля Мнишовски (Raphael Mnishovsky), книга в своё время была приобретена Императором Рудольфом II (1552-1612) за 600 дукатов (несколько тысяч долларов на современные деньги). Согласно этому письму, Рудольф (или, возможно, Рафаэль) считал, что автор книги - знаменитый и разносторонне одарённый францисканский монах Роджер Бэкон (1214-1294).

Хотя Марци писал, что он «воздерживается от суждения» (suspending his judgement) относительно заявления Рудольфа II , но оно было воспринято достаточно серьёзно Войничем , который скорее соглашался с ним. Его убеждённость в этом сильно повлияла на большинство попыток дешифровки на протяжении последующих 80 лет. Однако исследователи, которые занимались манускриптом Войнича и знакомы с работами Бэкона, решительно отрицают такую возможность. Следует заметить также то, что Рафаэль умер в и сделка должна была произойти до отречения Рудольфа II в 1611 году - по крайней мере за 55 лет до письма Марци.

Джон Ди

Предположение о том, что Роджер Бэкон являлся автором книги, привело Войнича к выводу, что единственный человек, который мог продать манускрипт Рудольфу - это Джон Ди , математик и астролог при дворе Королевы Елизаветы I , известной также тем, что она имела большую библиотеку рукописей Бэкона. Ди и его scrier (помощник-медиум, использующий для вызова духов хрустальный шар или другой отражающий предмет) Эдвард Келли связаны с Рудольфом II тем, что они несколько лет жили в Богемии, надеясь продать свои услуги императору. Однако Джон Ди дотошно вёл дневники, где не упоминал о продаже манускрипта Рудольфу, поэтому сделка эта кажется достаточно маловероятной. Так или иначе, если автор манускрипта не Роджер Бэкон, то и возможная связь истории манускрипта с Джоном Ди очень призрачна. С другой стороны, сам Ди мог написать книгу и распространить слухи о том, что это работа Бэкона, в надежде продать её.

Эдвард Келли

Эдвард Келли

Личность и знания Марци были адекватными этой задаче, а Кирхер, этот «Доктор Я-знаю-всё», который, как известно сейчас, «прославился» очевидными ошибками, а не гениальными свершениями, был лёгкой целью. Действительно, письмо Георга Бареша имеет определённое сходство с шуткой, которую востоковед Андреа Мюллер (Andreas Muller) однажды сыграл над Атанасиусом Кирхером. Мюллер сфабриковал бессмысленный манускрипт и послал его Кирхеру с пометкой о том, что манускрипт попал к нему из Египта . Он попросил у Кирхера перевод текста, и есть сведения, что Кирхер предоставил его немедленно.

Интересно заметить, что единственные подтверждения существования Георга Бареша - это три письма, посланные Кирхеру: одно послал сам Бареш в 1639 году , два других Марци (около года спустя). Также любопытно, что переписка между Марци и Атанасиусом Кирхером заканчивается в 1665 году , именно «сопроводительным письмом» манускрипта Войнича. Однако тайная неприязнь Марци к иезуитам - всего лишь гипотеза: правоверный католик , он сам учился на иезуита и незадолго до смерти в 1667 году был удостоен почётного членства в их ордене.

Рафаэль Мнишовски

Друг Марци, Рафаэль Мнишовски, который был предполагаемым источником истории о Роджере Бэконе, сам был криптографом (среди многих других занятий) и около 1618 года предположительно изобрёл шифр , который считал невзламываемым. Это привело к появлению теории о том, что он был автором манускрипта Войнича, который понадобился для практической демонстрации вышеназванного шифра - и сделал бедного Бареша «подопытным кроликом». После того, как Кирхер опубликовал свою книгу о расшифровке коптского языка , Рафаэль Мнишовски, по этой теории, решил, что привести в замешательство хитроумным шифром Атанасиуса Кирхера было бы намного более лакомым трофеем, чем завести в тупик Бареша. Для этого он мог убедить Георга Бареша попросить помощи у иезуитов, то есть у Кирхера. Чтобы мотивировать Бареша это сделать, Рафаэль Мнишовски мог изобрести историю о таинственной зашифрованной книге Роджера Бэкона. Действительно, сомнения в истории Рафаэля в сопроводительном письме манускрипта Войнича могли означать, что Иоганн Маркус Марци заподозрил ложь. Однако нет явных доказательств этой теории.

Энтони Эскем

Доктор Леонелл Стронг (Dr. Leonell Strong), исследователь рака и криптограф-любитель, также пытался расшифровать манускрипт. Стронг считал, что разгадка манускрипта в «особенной двойной системе арифметических прогрессий многочисленных алфавитов ». Стронг утверждал, что, согласно расшифрованному им тексту, манускрипт написан английским автором XVI века Энтони Эскемом (Anthony Ascham), работы которого включают книгу «Малый травник» (A Little Herbal), опубликованную в 1550 году . Хотя манускрипт Войнича и содержит разделы, похожие на травник, основной аргумент против этой теории тот, что неизвестно, где автор «Травника» мог бы приобрести такие литературные и криптографические знания.

Теории о содержании и предназначении

Общее впечатление, которое создают оставшиеся страницы манускрипта, позволяет предположить, что он предназначался для того, чтобы служить фармакопеей или отдельными темами книги средневековой или более ранней медицины. Однако, сбивающие с толку детали иллюстраций питают множество теорий о происхождении книги, содержании её текста и цели, для которой она была написана. Далее изложены несколько таких теорий.

Гербалистика

С большой долей уверенности можно сказать, что первая часть книги посвящена травам, но попытки сравнить их с реальными образцами трав и со стилизованными рисунками трав того времени в целом провалились. Только пара растений, анютины глазки и папоротник адиантум могут быть определены достаточно точно. Те рисунки из «ботанического» раздела, которые соответствуют наброскам из «фармацевтического» раздела, производят впечатление их точных копий, но с отсутствующими частями, которые дополнены неправдоподобными деталями. Действительно, многие растения кажутся составными: корни одних экземпляров сцеплены с листьями от других и с цветами от третьих.

Подсолнечники

Брамбо (Brumbaugh) считал, что одна из иллюстраций изображает подсолнечник Нового Света . Если бы это было так, это могло помочь определить время написания манускрипта и открыть интригующие обстоятельства его происхождения. Однако сходство очень незначительное, особенно если сравнивать рисунок с настоящими дикими образцами, а так как его масштаб не определён, то изображённое растение может быть другим членом этого семейства, которое включает одуванчик , ромашку и другие виды по всему миру.

Алхимия

Водоёмы и каналы в «биологическом» разделе могут означать связь с алхимией , что могло бы иметь значение, если бы книга содержала инструкции по приготовлению медицинских эликсиров и смесей. Однако, для алхимических книг того времени характерен графический язык, где процессы, материалы и компоненты изображались в виде особых картинок (орёл, лягушка, человек в могиле, пара в постели и т. д.) или стандартных текстовых символов (круг с крестом и т. д.). Ни один из них не может быть убедительно идентифицирован в манускрипте Войнича.

Алхимическая гербалистика

Серджио Торезелла (Sergio Toresella), эксперт по палеоботанике , отмечал, что манускрипт мог быть алхимической гербалистикой, которая на самом деле не имела ничего общего с алхимией, но была фальшивой книгой травника с выдуманными картинками, которую лекарь-шарлатан мог носить с собой, чтобы производить впечатление на клиентов. Предположительно, существовала сеть домашних мастерских по производству таких книг где-то в северной Италии, как раз во времена предположительного написания манускрипта. Однако такие книги значительно отличаются от манускрипта Войнича и стилем и форматом, кроме того, все они были написаны на обычном языке.

Астрологическая ботаника

Однако уже после смерти Ньюболда криптолог Джон Мэнли (John Manly) из Чикагского университета (University of Chicago) отметил серьёзные недостатки в этой теории. Каждая чёрточка, содержащаяся в символах рукописи, допускала несколько интерпретаций при расшифровке без достоверного способа выявить среди них «верный» вариант. Метод Уильяма Ньюболда также требовал перестановки «букв» рукописи до тех пор, пока не получался осмысленный текст на латыни. Это приводило к выводу о том, что с помощью метода Ньюболда можно получить практически любой желаемый текст из рукописи Войнича. Мэнли доказывал, что эти чёрточки появились в результате растрескивания чернил при их высыхании на грубом пергаменте. В настоящее время теория Ньюболда практически не рассматривается при расшифровке рукописи.

Стеганография

Эта теория основана на предположении о том, что текст книги по большей части бессмыслен, но содержит информацию, спрятанную в незаметных деталях, например, вторая буква каждого слова, количество букв в каждой строке и т. п. Техника кодирования, называемая стеганографией , очень стара и была описана ещё Иоганном Тритимиусом (Johannes Trithemius) в . Некоторые исследователи предполагают, что обычный текст был пропущен через что-то вроде решётки Кардано . Эту теорию сложно подтвердить или опровергнуть, так как стеготекст бывает трудно взломать без наличия каких-либо подсказок. Аргумент против этой теории может быть тот, что наличие текста на непонятном алфавите встаёт в противоречие с предназначением стеганографии - сокрытием самого существования какого-либо секретного послания.

Некоторые исследователи предполагают, что осмысленный текст мог быть закодирован в длине или форме отдельных росчерков пера. Действительно, существуют экземпляры стеганографии того времени, которые используют начертание букв (курсивное или прямое начертание), чтобы скрыть информацию. Однако, после исследования текста манускрипта при высоком увеличении, росчерки пера кажутся достаточно естественными, и в значительной степени различия в начертании букв вызваны неровной поверхностью пергамента .

Экзотический естественный язык

Многоязычный текст

В книге «Разгадка манускрипта Войнича: литургический справочник для обряда эндура ереси катаров , культ Исиды » (Solution of the Voynich Manuscript: A liturgical Manual for the Endura Rite of the Cathari Heresy, the Cult of Isis) 1987 года, Лео Левитов (Leo Levitov) заявил, что незашифрованный текст манускрипта - это транскрипция «устного языка полиглота». Так он назвал «книжный язык, который мог бы быть понятен людям, не понимающим латынь , если им прочитать, что на этом языке написано». Он предложил частичную расшифровку в форме смеси средневекового фламандского с множеством заимствованных старофранцузских и старых верхненемецких слов .

Согласно теории Левитова, ритуал эндура был не что иное, как - совершённое с чьей-либо помощью самоубийство : будто бы такой ритуал был принят у катаров для людей, чья смерть близка (действительное существование этого ритуала находится под вопросом). Левитов разъяснял, что выдуманные растения на иллюстрациях манускрипта в действительности не отображали каких-либо представителей флоры, а были тайными символами религии катаров. Женщины в бассейнах совместно с причудливой системой каналов отображали сам ритуал самоубийства, который, он считал, связан с кровопусканием - вскрытием вен с последующим стеканием крови в ванну. Созвездия, не имеющие астрономических аналогов, отображали звезды на плаще Исиды .

Теория эта сомнительна по нескольким причинам. Одна из несостыковок - в том, что вера катаров, в широком понимании, это христианский гностицизм , никаким образом не связанный с Исидой. Другая заключается в том, что теория относит книгу к XII или XIII векам, что значительно старше, даже чем у приверженцев теории авторства Роджера Бэкона . Левитов не предоставил доказательств правдивости своих рассуждений помимо своего перевода.

Искусственный язык

Своеобразная внутренняя структура «слов» манускрипта Войнича привела Уильяма Фридмана и Джона Тилтмена (John Tiltman), независимо друг от друга, к выводу, что незашифрованный текст мог быть написан на искусственном языке , в частности на особом «философском языке». В языках такого типа, словарь организован согласно системе категорий, так, что общее значение слова может быть определено с помощью анализа последовательности букв. Например, в современном синтетическом языке Ро (Ro), префикс «bofo-» это категория цвета, и каждое слово начинающееся с bofo- будет названием цвета, так красный это bofoc, а жёлтый bofof. Очень приблизительно, это можно сравнить с системой книжной классификации, используемой многими библиотеками (по крайней мере на Западе), например, буква «Р» может отвечать за раздел языков и литературы, «РА» за греческий и латинский подраздел, «РС» за романские языки и т. п.

Эта концепция достаточно стара, как свидетельствует книга «Философский язык» 1668 года учёного Джона Уилкинса (John Wilkins). В большинстве известных примеров таких языков, категории также подразделяются с помощью добавления суффиксов , следовательно, конкретный предмет может иметь множество связанных с ним слов с повторяющимся префиксом . Например, все названия растений начинаются с одних и тех же букв или слогов, также, например, все заболевания и т. п. Это свойство могло бы объяснить монотонность текста манускрипта. Однако, никто не был в состоянии достаточно убедительно объяснить значение того или иного суффикса или префикса в тексте манускрипта, и, более того, все известные образцы философских языков относятся к значительно более позднему периоду, XVII веку .

Мистификация

Причудливые свойства текста манускрипта Войнича (такие как удвоенные и утроенные слова) и подозрительное содержание иллюстраций (фантастические растения, например) привели множество людей к заключению, что манускрипт в действительности может быть мистификацией.

В 2003 году доктор Гордон Рагг (Gordon Rugg), профессор Кильского университета (Англия) показал, что текст с характеристиками идентичными манускрипту Войнича может быть создан с использованием таблицы из трёх столбцов: со словарными суффиксами, префиксами и корнями , которые бы отбирались и комбинировались посредством наложения на эту таблицу нескольких карточек с тремя вырезанными окошками для каждой составной части «слова». Для получения коротких слов и для разнообразия текста могли использоваться карточки с меньшим количеством окошек. Подобное приспособление, называемое решёткой Кардано , было изобретено как инструмент кодирования в 1550 году итальянским математиком Джироламо Кардано (Girolamo Cardano), и предназначалось для скрытия тайных посланий внутри другого текста. Однако, текст, созданный в результате экспериментов Рагга, не имеет таких же слов и такой частоты их повторяемости, какие наблюдаются в манускрипте. Сходство текста Рагга с текстом в манускрипте лишь визуальное, а не количественное. Аналогичным образом можно «доказать», что английского (или любого другого) языка не существует, создав случайную бессмыслицу, которая будет похожа на английский так же, как текст Рагга на манускрипт Войнича. Так что этот эксперимент не является убедительным.

Влияние на популярную культуру

Есть несколько примеров того, что манускрипт Войнича повлиял, по крайней мере косвенно, на некоторые образцы массовой культуры.

  • В творчестве Говарда Лавкрафта есть некая зловещая книга «Некрономикон ». Несмотря на то, что Лавкрафт скорее всего не знал о существовании манускрипта Войнича, Колин Уилсон (англ. Colin Wilson ) опубликовал в 1969 году рассказ «Возвращение Лоигора», где персонаж открывает, что манускрипт Войнича - это незавершённый «Некрономикон».
  • Современный писатель Гарри Веда представил литературно-фантастическое объяснение происхождения манускрипта Войнича в рассказе «Корсар».
  • Codex Seraphinianus - современное произведение искусства, созданное в стиле манускрипта Войнича.
  • Современный композитор Ханспетер Кибурц (Hanspeter Kyburz) написал небольшое музыкальное произведение, основанное на манускрипте Войнича, прочитав его часть как музыкальную партитуру.
  • Рисунки и шрифт , напоминающие манускрипт Войнича, можно наблюдать в фильме «Индиана Джонс и последний крестовый поход » (англ. Indiana Jones and the Last Crusade ).
  • Сюжет «Il Romanzo Di Nostradamus» Валерио Еванджелисти (Valerio Evangelisti) представляет манускрипт Войнича как сочинение адептов чёрной магии, с которой известный французский астролог Нострадамус боролся всю жизнь.
  • В компьютерной игре в стиле квест «Сломанный меч 3: Спящий дракон » (англ. Broken Sword III: The Sleeping Dragon ) от DreamCatcher, текст манускрипта Войнича расшифровывает

Рукопись Во́йнича (англ. Voynich Manuscript ) - иллюстрированный кодекс, написанный неизвестным автором с использованием неизвестного алфавита.

По результатам радиоуглеродного анализа было установлено, что рукопись создана между 1404 и 1438 годами в эпоху раннего Возрождения. В рукописи находится только одно реалистическое изображение города с крепостной стеной с зубцами типа «ласточкин хвост». В начале XV века такие зубцы встречались только в Северной Италии.

Рукопись интенсивно изучалась любителями криптографии и профессионалами криптоанализа, но рукопись или её часть расшифровать не удалось.

В книге около 240 страниц тонкого пергамента. Текст написан гусиным пером, чернилами на основе железистых соединений галловой кислоты, ими же выполнены иллюстрации. Иллюстрации грубовато раскрашены цветными красками, возможно, уже после написания книги.

В книге более 170 000 знаков, обычно отделённых друг от друга узкими пробелами. Большинство знаков написаны одним или двумя простыми движениями пера. Алфавитом из 20-30 букв рукописи написан весь текст. Исключение составляют несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге 1-2 раза.

Иллюстрации рукописи пролили мало света на точную природу текста, но предполагают, что книга состоит из шести «разделов», разных по стилю и содержанию. За исключением последнего раздела, который содержит только текст, почти на каждой странице есть по меньшей мере одна иллюстрация. Ниже приведены разделы и их условные названия:

«Ботанический»

На каждой странице находится изображение одного растения (иногда двух) и несколько абзацев текста - манера, обычная для книг европейских травников того времени. Некоторые части этих рисунков - увеличенные и более чёткие копии набросков из «фармацевтического» раздела.

Но попытки сравнить их с реальными образцами трав и со стилизованными рисунками трав того времени в целом провалились. Несколько растений: анютины глазки, папоротник адиантум, лилия, чертополох - могут быть определены достаточно точно. Те рисунки из «ботанического» раздела, которые соответствуют наброскам из «фармацевтического» раздела, производят впечатление их точных копий, но с отсутствующими частями, которые дополнены неправдоподобными деталями. Действительно, многие растения кажутся составными: корни одних экземпляров сцеплены с листьями от других и с цветками от третьих.

«Астрономический»

Содержит круглые диаграммы, некоторые из них с луной, солнцем и звёздами, предположительно астрономического или астрологического содержания. Одна серия из 12 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы для Рыб, бык для Тельца и т. д.). Каждый символ окружён тридцатью миниатюрными женскими фигурами, большинство из которых обнажены, каждая из них держит надписанную звезду. Последние две страницы этого раздела Водолей и Козерог, были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой.

«Биологический»

Плотный неразрывный текст, обтекающий изображения тел, главным образом обнажённых женщин, купающихся в прудах или протоках, соединённых скрупулёзно продуманным трубопроводом, некоторые «трубы» чётко принимают форму органов тела. У некоторых женщин на головах короны.

«Космологический»

Другие круговые диаграммы, но непонятного смысла. Этот раздел также имеет вложенные страницы. Одно из таких вложений размером в шесть страниц содержит некое подобие карты или диаграммы с девятью «островами», соединёнными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом.

«Фармацевтический»

Множество подписанных рисунков частей растений с изображениями аптекарских сосудов на полях страниц. В этом разделе также есть несколько абзацев текста, возможно, с рецептами.

«Рецептный»

Раздел состоит из коротких абзацев, разделённых пометками в форме цветка (или звезды)

Книга носит имя антиквара Вилфрида Войнича, который приобрёл её в 1912 году. В 1959 году букинист Ханс Краус купил рукопись у наследницы Этель Войнич и в 1969 году подарил библиотеке редких книг Бейнеке Йельского университета, где она и хранится в настоящее время.