Французский глагол être является одним из наиболее распространённых глаголов во французском языке. Как правило, он переводится как «быть, существовать, жить, есть, представлять собой, являться», хотя существуют и другие формы перевода. Часто он используется для описания состояния, указания предмета, его свойства или признака, местонахождение, временные рамки, или указания на род деятельности. В случае употребления глагола être для обозначения профессии или рода занятий, артикль перед именем существительным не ставится. Например:
Être fatigué – быть усталым
Être élève – быть учеником
Но если данное имя существительное употребляется с дополнением, то используется неопределенный артикль. Например:
Il est un bon élève – Он хороший ученик
Примечание: прилагательное после глагола être согласуется с управляющим словом в роде и числе. Например:
Il est grand – он большой
Elle est grande — она большая
Французский язык глагол être относится к глаголам третьей группы, а именно к неправильным глаголам, соответственно не имеет какой-либо аналогии спряжения и ему присуща следующая форма спряжения:
je suis — я есть
tu es — ты есть
il est — он есть
nous sommes — мы есть
vous êtes — вы есть
ils sont — они есть
Примечание: Следует также отметить, что чаще всего при переводе на русский язык с целью соблюдения правил русского языка, согласно которым сказуемое в предложении может опускаться в рамках корректной передачи смысла, данный глагол переводу не подлежит.
Il est tres haut – он слишком высокий
Vous êtes forts – вы сильные
Характерной его особенностью является возможность быть использованным не только в качестве глагола «быть» и его синонимов, но и вспомогательного глагола, а также составной части сказуемого. В качестве вспомогательного глагола, французский глагол être используется при спряжении глаголов в прошедшем времени, в пассивных конструкциях, то есть в конструкциях со страдательным причастием, а также в условном наклонении. Например:
Je suis allé à bicyclette – Я приехал на велосипеде.
Cette maison a été construit en 1987 – Этот дом был построен в 1987 году.
Si j’avais été chez moi avant-hier, je serais allé visiter ma tante – Если бы я позавчера был дома, я бы навестил свою тетю.
Французский язык глагол être часто используется вместе с предлогом à. Если после данного предлога следует местоимение, то он указывает на принадлежность подлежащего другому предмету, его отношение к другому предмету. Например:
Ce livre est à toi – эта книга принадлежит тебе
Je suis à vous dans un moment - через минуту я к вашим услугам
Если после него следует инфинитив, то это указывает на (1) необходимость явления и занятия действием, выраженного данным инфинитивом, (2) повторность, обычность явления, выраженного инфинитивом.
C’est à écrire – Это необходимо написать
Il est toujours à travailler – он всегда работает
При сочетании французского глагола être с местоимением il, вышесказанное часто переводится как безличная конструкция. Например:
Il est trois heures du matin – Три часа утра.
Il est matin. – Светло.
Быть или не быть
Если вы хотите побольше узнать о человека, расспросите его, например, откуда он родом. Вам тоже надо уметь отвечать на такие вопросы.
И здесь вам не обойтись без глагола être («быть»). Глагол этот неправильный, и все его формы необходимо выучить наизусть, поскольку он очень часто употребляется. В нижеследующей таблце приведено спряжение глагола être.
Глагол être («быть»)
je suis я есть
tu es ты есть
il, elle, on est он, она, кто-то есть
nous sommes мы есть
vous êtes вы есть
ils, elles sont они есть, суть
На ваш акцент обратили внимание? Будьте готовы к тому, что вам могут задать вопрос: «Откуда вы (ты)»? Надо отвечать:
Официальный стиль:
Vous êtes d’où ? Откуда вы?
Неформальный стиль:
Tu es d’où ? Откуда ты?
Je suis de... (город). Я из… (город).
Артикли перед названиями городов и стран ставятся следующим образом:
De («из») ставится перед названиями всех городов и перед названиями стран женского рода (у которых на конце названия стоит е или в названии содержится прилагательное):Je suis de Moscou. (Я из Москвы.)
Je suis de New York. (Я из Нью-Йорка.)
Du («из») ставится перед названиями стран мужского рода (у которых на кон любая буква, кроме е):
Je suis du Portugal. (Я из Португалии.)
Je suis du Vermont. (Я из штата Вермонт.)
Des («из») ставится перед названиями стран во множественном числе:
Je suis des États-Unis. (Я из США.)
Взгляните на карту и определите, из каких мест разные люди - и знакомые, и незнакомые (разумеется, пользуясь соответствующей формой глагола être). Проглядывая новости, скажите, где происходит дело.
Устойчивые словосочетания с être
Представьте, что вы разговариваете по телефону со своим другом, который живет во Франции, и спрашиваете его, чем он сейчас занимается. В ответ слышите: « Je suis en train de préparer le petit-déjeuner». Услыхав слова train, préparerer и petit-déjeuner, вы спросите себя, почему он в поезде и готовит завтрак? в каком он поезде? в T.G. V.? (Train à Grande Vitesse-современный сверхскоростной поезд). Но если все же заподозрили, что у этой фразы иное значение, а не дословное, вы верно мыслите. Это устойчивое выражение, которое не раз будет сбивать с толку и означает что Ваш друг занят приготовлением завтрака. Из нижеприведенной таблицы вы узнаете еще несколько устойчивых словосочетаний (идиом) с глаголом être.
Устойчивые словосочетания с глаголом être:
Глагол être - это один из самых неправильных глаголов из всех глаголов французского языка. Если бы у глаголов был род, он был бы женского - в его спряжении нет никакой логики;), и это свое свойство он унаследовал от своих латинских корней. Но у него к тому же ещё и отягощенная наследственность: в основе спряжения être лежит не один (!!), а целых три латинских глагола. Три, Карл! Ну, хорошо, пусть не три - два с половиной. Но ведь не один!
Это объясняет, почему в разных временах être имеет столь различающиеся основы. Ну правда - кто скажет, что это - варианты спряжения одного и того же же глагола: je suis, je serai, je fus, j"ai été ?! Правильно - никто.
Но я вам сейчас все объясню! :) И все станет понятно.
Поскольку о логике спряжения здесь говорить не приходится, нам ничего не остается, как погрузиться в этимологию être - только она даст нам ключ к пониманию и запоминанию его спряжения.
В классическом латинском языке был столь же неправильный глагол «быть», который в инфинитиве звучал так: esse. После падения Рима и расцвета народной латыни он превратился в глагол essere. Уже что-то знакомое, правда? (В итальянском языке он в таком виде сохранился и до наших дней). Спустя сколько-то столетий этот глагол приобрел почти свой окончательный вид. Вот как он был записан во втором издании словаря французской Академии выпуска 1664 года:
За примерно тысячу лет из essere он превратился в estre . Но к этому времени буква «s» в таком положении давно перестала читаться, поэтому реформа орфографии закрепила этот факт в написании буквы: в очередном, 3-м издании словаря французской Академии 1740 года это слово уже приобрело современное написание. Циркумфлекс напоминает о том, что рядом здесь когда-то стояла выпавшая буква «s».
С инфинитивом мы разобрались. Давайте взглянем на спряжения. Вот настоящее время изъявительного наклонения.
Сразу становится понятно, откуда ноги растут. Есть даже формы, которые вообще не изменились. Этот же латинский глагол дал в современном французском субжонктив (je sois), будущее время (je serai) и conditionnel (je serais).
Перфектная форма глагола esse - fui - дала основу для спряжения être в passé simple. Сравним древнюю форму глагола с современной:
Ну, понятно, где собака порылась.
И, наконец, еще один латинский глагол - stare - оставил свои следы в спряжении être. Его значение - стоять, причем не только в смысле пребывать в вертикальном положении, но и вообще находиться - довольно близко по смыслу к esse. Этот глагол дал основу трем формам спряжения в старофранцузском языке:
Этот глагол - stare (стоять) - кстати, очень живучий. Он пришел во все наши языки из праиндоевропейского и, как следствие, в том же значении присутствует во многих языках из этой семьи: в английском это stand, в немецком stehen, в итальянском без изменения - stare, и даже в русском это «стоять» - улавливаете сходство? Даже слово «стоп» имеет те же корни!
des crayons verts
des voitures vertes
1) Что ты напишешь на конце имён прилагательных?
La chaise est mauvais__
La table est rond__
Les livres sont interessant__
Les jupes sont bleu__
Le valise est noire__
Les sacs sont jaune__
La souris est gris__
2) Напиши, какого они цвета
Les crocodiles sont ___
La souris est ___
La neige est ___
Le soleil est ___
Les roses sont ___
Le chat est ___
3) Прилагательные подходят к чемодану - une valise, а какие к сумке - un sac?
blanc, grosse, petit, blanche, noire, petite
Adjectifs Possessifs
Для того чтобы показать, кому принадлежит предмет (мой мяч, твоя лампа, его книги), употребляются слова: m
on, ton, son - со словами мужского рода; ma, ta, sa - со словами женского рода;
mes
,tes,ses - со словами во множественном числе, независимо от их рода.
1) Выбери слова во множественном числе:
ton pantalon
mes lapins
ses jupes
tes oranges
mon stylo
son divan
ses amis
2) Вставь п отерявшиеся буквы.
C"est s_ robe.
C"est m_ voiture.
Ce sont t_ amis.
Ce sont s_ soeures.
J
"ai un chien, MON chien est petit.
Elle a un chat,__ chat est gros.
Tu as une pomme, pomme__ est verte.
Philippe a des lapins,__lapins sont blancs.
Tu as un ballon, __ ballon est rouge.
Tu as des amis, __ amis sont j
eunes.
Они указывают на место одного предмета по отношению к другому.
J’ai pris la place au tour devant cette femme.- Я заняла место в очередь перед этой женщиной.
Je vais à côté du théâtre. - Я иду рядом с театром.
На местоположение:
Le chat est sur le lit.- Кошка лежит на кровати.
Le journal est dans la boîte aux lettres.- Газета лежит в почтовом ящике.
На направление:
La voiture se dirige vers le centre de Kiev. – Машина направляется к центру Киева.
На назначение:
Elle va en France. – она едет во Францию.
На происхождение:
Elle est originaire dela France.– Она из Франции. (Она уроженка Франции).
На пресечение:
Je passais déjà devant ce bâtiment . – Я уже проезжал мимо этого здания.
1) Вставьте предлоги
1. Je suis invité mes amis.
2. Venez moi, on va écouter des disques.
3. On trouve des gâteaux le pâtissier.
4. Quand on est malade, on va le médecin.
5. Quand on a mal aux dents, on va le dentiste.
6. On trouve de tout ou presque Provigo.
7. Il a acheté ses appareils ménagers Sears.
8. Nous allons souvent cinéma.
9. Il va banque une fois par semaine.
10. Les étudiants vont collège tous les matins.
11. On travaille beaucoup université.
12. Allez cafétéria, vos amis vous y attendent.
13. Il y a de belles expositions musée cette semaine.
14. Pour faire un peu de sport, nous allons nager piscine.
IL Y A, IL FAUT
Есть ли …? -
2) Est-ce qu’il y a…?
Что есть…?
1) Qu’y a-t-il…?
2) Qu’est-ce qu’il y a…?
В предложении этот оборот ставится либо на первое место, либо после обстоятельства места. После этого оборота перед дополнением идет неопределенный артикль (un, une, des):
Dans la chambre il y a une table. = Il y a une table dans la chambre. - В комнате есть стол.
Если оборот стоит в отрицательной форме , то перед дополнением артикль не употребляется, а вместо него ставят предлог de :
Dans la chambre il n’y a pas de table. - В комнате нет стола.
il y avait (было)
il y aura (будет)
Если предложение начинается с подлежащего, то употребляется глагол être:
La table est dans la chambre. - Стол в комнате.
Если предложение начинается с обстоятельства места, то употребляется оборот il y a:
Dans la chambre il y a une table. - В комнате стол.
|
|
|
Глагол faire может использоваться для образования многих безличных выражений, относящихся к явлениям природы:
VO CABULARE
«Приветствия»
Фраза на русском Перевод Произношение
здравствуй(те) bonjour бонжур
добрый день! bonjour бонжур
доброе утро! bonjour бонжур
добрый вечер! (bon soire) bonjoure (бонсуар) бонжур
добро пожаловать! soyer le(la) bienvenu(e) суае лё(ля) бьенвёню
привет! (не офиц.) salut салю
до свидания au revoir! о рёвуар
всего хорошего mes couhaits мэ суэт
всего доброго mes couhaits мэ суэт
до скорой встречи a bientôt а бьенто
до завтра! a demain! а дёмэн
прощай(те) adieu! адьё
спокойной ночи! bon nuit бон нюи
Партитивный артикль является одной из форм неопределенного артикля и служит для обозначения неопределенного количества предмета.
Партитивный артикль имеет следующие формы: du, de la, de l" и употребляется главным образом перед неисчисляемыми существительными. Он не имеет формы множественного числа.
Emploi de l"article partitif:
Партитивный артикль употребляется:
С существительными, обозначающими вещество:
Il y a de la neige dans les rues.
J"ai acheté de la viande et du pain.
Mettez du sel dans votre soupe.
С существительными, обозначающими отвлеченное понятие:
Il faut avoir de la patience. Надо иметь терпение.
Il a du courage. Он смел (дословно: у него есть смелость).
Однако, если неисчисляемое существительное обозначает вещество или отвлеченное понятие во всем его объеме, оно употребляется с определенным артиклем:
La neige est blanche.
J"aime (je n"aime pas) la viande.
Le sel coûte mille roubles le kilo.
La patience est nécessaire pour la vie.
Определенный артикль употребляется перед неисчисляемым существительным также в том случае, когда это существительное определено контекстом:
Le miel que j"ai acheté est très bon.
J"ai apporté de la viande et du pain. J"ai mis le pain dans le buffet et la viande dans le frigo.
J"admire la patience de cet homme.
Партитивный артикль входит в различные глагольные словосочетания, как, например, с глаголом faire: faire du ski
faire du sport
faire de la bicyclette
faire du journalisme faire de la musique
il fait du soleil
il fait du vent
Non-emploi de l"article partitif apres la preposition de:
Партитивный артикль не употребляется:
При существительном, являющемся прямым дополнением глагола в отрицательной форме:
Il ne fait pas de vent aujourd"hui.
Je n"ai pas acheté de lait.
Vous n"avez pas de patience.
Il n"y a pas de lait dans cette bouteille.
При существительных после наречий и существительных, обозначающих количество:
Il y a encore beaucoup de neige dans les champs.
Vous devez travailler avec plus d"attention.
Achetez un kilo de sucre.
При существительных после глаголов, прилагательных и существительных, дополнение которых строится с предлогом de:
Les toits sont couverts de neige (neige = de la neige).
Le vase est plein d"eau (eau - de l"eau).
J"ai besoin d"argent (argent - d l"argent).
Pour faire une pizza, il faut ___ farine, ___ fromage, ___ sel.
la, le, le
une, un, un
de la, du, du
Elle a pleuré de ___ joie.
-
la
une
Qu\"est-ce que vous prenez, Monsieur ? – Je prendrai ___ vin, une demi-bouteille de Bordeaux.
de
le
du
Buvez ___ eau, des jus de fruits: c’est bon pour la santé.
de l’
l’
d’
Il ne prend jamais ___ sucre dans son thé.
du
de
le
Leur fille fait ___ peinture, elle peint des portraits et des paysages.
la
une
de la
Cet été, il y a ___ pluie presque tous les jours.
de la
la
une
Tu veux faire ___ sport ? – Oui, j’aime bien les sports de glisse.
du
le
un
A côté de chez moi, il y a ___ boulangerie qui vend ___ pain délicieux.
la, le
une, un
une, du
En gagnant à la loterie il a eu ___ chance de sa vie.
la
de la
une
Ma mère voulait que je fasse ___ violon, mais j’ai préféré le piano.
le
du
au
Il écoute ___ jazz et ___ soul.
le, la
-, -
du, de la
Il écoute un peu ___ jazz et prend des cours de guitare.
de
du
d’un
Il y a ___ tennis à la télé ce soir, un match de tennis important.
du
le
un
Je m’arrête à une station service. Je prends ___ essence, ___ gâteaux et quelques barres ___ chocolat.
l’, des, de
de l’, des, de
l’, des, du
Ne prends pas ___ café noir, tu vas être très énervé.
du
le
de
Les Béliers ont ___ énergie, les Taureaux aiment ___ calme et les Vierges cachent ___ grande sensibilité.
de l’, le, une
l’, le, une
de l’, le, de la
Je ne supporte pas bien ___ chaleur.
de
la
de la
Ce pays n’exporte pas ___ pétrole.
de
le
du
Certains étudiants ne ressentent jamais ___ angoisse au moment des examens.
l’
d’
de l’ du - de la - des - de l"
Глагол être (быть)
Во французском языке, как и во всех других европейских языках, Вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.
Так называемый глагол быть – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
У англичан – to be. У немцев – sein.
У итальянцев – essere. У французов
être
– быть.
Спряжение глагола être (быть).
Во французском языке есть следующие местоимения:
être | ||
suis | Я есть |
|
Ты есть |
||
Il (elle) | Он, она есть |
|
Nous | sommes | Мы есть |
Vous | êtes | Вы есть |
Ils (elles) | sont | Они есть (м. и ж. р.) |
Отрицательная форма глагола être (быть).
ne + глагол + pas
ne suis pas | Я не есть |
|
n’ es pas | Ты не есть |
|
Il (elle) | n’ est pas | Он, она не есть |
Nous | ne sommes pas | Мы не есть |
Vous | n’ êtes pas | Вы не есть |
Ils (elles) | ne sont pas | Они не есть (м. и ж. р.) |
Вопросительная форма глагола être (быть).
То, как будет задаваться вопрос, зависит от ситуации и от того, к кому обращаешься.
Самый лучший вопросительный оборот – это оборот с est-ce que .
Suis-je? | Est-ce que je suis? | Je suis? |
Es-tu? | Est-ce que tu es? | Tu es? |
Est-il? | Est-ce qu’il est? | Il est? |
Est-elle? | Est-ce qu’elle est? | Elle est? |
Sommes-nous? | Est-ce que nous sommes? | Nous sommes? |
Êtes-vous? | Est-ce que vous êtes? | Vous êtes? |
Sont-ils? | Est-ce qu’ils sont? | Ils sont? |
Sont-elles? | Est-ce qu’elles sont? | Elles sont? |
Устойчивые выражения с глаголом être (быть).
С глаголом être во французском языке есть очень много устойчивых выражений, которые очень украсят и обогатят Вашу речь на старте изучения французского языка:
Согласование
На что следует обратить внимание. В русском языке мы говорим:
я здоров, я здоров
А
, они здоров
Ы
я занят, я занят
А
, они занят
Ы
На языке грамматики это называется «согласовать прилагательное в роде и в числе». Если же проще, то нужно поставить правильные окончания.
Получается, что:
Мужчина всегда будет говорить
без окончания
,
т.е. так, как написано в устойчивых выражениях
Женщина – с окончанием
-e
Они, мы – c окончанием
-s
Упражнение 3. Напишите нужную форму глагола ETRE.
1.Vous _______ monsieur Martin?
2.Elle _____ belle, ma soeur Lucie.
3.Je ____ Francais.
4.Nous _____ touristes russes.
5. Irene et Pauline ___ pianistes.
6.Tu ___ programmeur, comme ton pere?
7. Ma famille ____ grande, nous ______ six.
Упражнение 4. Дополните предложения местоимениями: je,tu,il/elle,nous,vous,ils.
1. __ sommes tous fermiers.
2. __ es professeur de musique?
3. __ suis a Marseille.
4. __ sont à la maison.
5. __ etes acteurs.
По-русски мы говорим:
у меня (есть) брат, у него (есть) новая подружка, у них (есть) домик в деревне.
Несмотря на то, что в русском языке мы говорим слово «есть», не стройте такие предложения с глаголом «быть» из 1-го урока (я есть красивая, он есть умный).
Это распространенная ошибка. Дело в том, что мы все еще стараемся все фразы переводить дословно.
Французы, равно как и все европейцы, будут говорить:
я имею работу, он имеет новую подружку, они имеют домик в деревне.
Все такие предложения всегда строятся с глаголом avoir (иметь).
Спряжение глагола avoir (иметь).
Глагол avoir – это один из самых главных глаголов во французском языке, поэтому его спряжение и произношение нужно выучить в самом начале наизусть!
Avoir | ||
J’ ai (je ai ) | У меня есть (я имею) |
|
У тебя есть (ты имеешь) |
||
Il (elle) | У него/нее
есть
(он/она имеет) |
|
Nous | avons | У нас есть (мы имеем) |
Vous | avez | У вас есть (вы имеете) |
Ils (elles) | У них есть (они имеют) |
Отрицательная форма глагола avoir (иметь).
До глагола ne , после глагола pas :
ne + глагол + pas
Объяснение, откуда берется de – в аудиочасти.
n’ ai pas de | У меня нет (я не имею) |
|
n’ as pas de | У тебя нет (ты не имеешь) |
|
Il (elle) | n’ a pas de | У него/нее нет (он/она не имеет) |
Nous | n’ avons pas de | У нас нет (мы не имеем) |
Vous | n’ avez pas de | У вас нет (вы не имеете) |
Ils (elles) | n’ ont pas de | У них нет (они не имеют) м.р. (ж.р) |
Вопросительная форма глагола avoir (иметь).
Ai-je? | Est-ce que j’ai? | j’ai? |
As-tu? | Est-ce que tu as? | Tu as? |
A-t-il? | Est-ce qu’il a? | Il a? |
A-t-elle? | Est-ce qu’elle a? | Elle a? |
Avons-nous? | Est-ce que nous avons? | Nous avons? |
Avez-vous? | Est-ce que vous-avez? | Vous-avez? |
Ont-ils? | Est-ce qu’ils ont? | Ils ont? |
Ont-elles? | Est-ce qu’elles ont? | Elles ont? |
Устойчивые выражения с глаголом avoir (иметь).
С глаголом avoir (иметь) во французском языке есть ряд устойчивых выражений, очень полезных для разговорной речи:
Проверьте свои ответы
Упражнения на глаголы avoir и être
Упражнение 7. Вставьте вместо пропусков глаголы «être» или «avoir» в настоящем времени. Переведите предложения на русский язык.
1. Camille ... 18 ans ; elle ... jeune.
2. Nous ... au sommet du Mont Blanc. La vue ... magnifique, mais nous ... très froid. 3. Lucien ... de la fièvre. Il ... malade.
4. Vous ... soif ? Vous voulez un jus de fruits ?
5. Les enfants crient et s"agitent. Ils ... fatigués, ils ... sommeil.
Упражнение 8. Вставьте вместо пропусков глагол «avoir». Переведите предложения на русский язык.
1. Paul … vingt ans.
2. Nous … une maison de campagne.
3. Les enfants … sommeil.
4. Vous … envie d"un café ?
6. Ils … trois enfants.
7. On … soif!
8. Tu … faim ?
Упражнение 9. Вставьте вместо пропусков глагол «avoir». Переведите предложения на русский язык.
Je … un fils. Il s"appelle Thibaud. Il … huit ans. Il … un très bon copain qui s"appelle Antoine. Ils … tous les deux les yeux verts et les cheveux roux. La mère d"Antoine et moi, nous … aussi les cheveux roux. On … à peu près le même âge: elle … trente et un ans, moi … trente-deux ans. Nous … les mêmes goûts, nous … les mêmes disques et les mêmes livres. Nos enfants … aussi les mêmes livres, les mêmes jouets et ils … les mêmes copains.
Упражнение 10. Составьте предложения согласно модели. Переведите предложения на русский язык.
Ex. Roland Duval - acteur - acteur célèbre. → Roland Duval est acteur, c"est un acteur célèbre.
l. Monsieur Vigne - professeur - excellent professeur.
2. Klaus - étudiant - étudiant allemand.
3. Elton John - chanteur - chanteur très connu.
4. Madame Durand - infirmière - infirmière très aimée de ses malades.
5. Patrick - menuisier - menuisier très habile.
Упражнение 11. Составьте предложения согласно модели. Переведите предложения на русский язык.
Ex. Chagall a peint le plafond de l"Opéra (c"est ... qui) → C"est Chagall qui s peint le plafond de l"Opéra.
1. Le coureur n°25 est arrivé le premier de la course. (c"est ... qui)
2. Je n"aime pas la veste noire. Je préfère la veste rouge . (c"est ... que)
3. Dans ce texte, je ne comprends pas ce mot . (c"est ... que)
4. Alain réservera la table au restaurant. (c"est ... qui)
5. On plante les tulipes en automne . (c"est ... que)
6. Victor Hugo a habité dans cette maison pendant dix ans. (c"est ... que)
Спряжение глагола faire (делать)
Глагол faire (делать) во французском языке играет не очень важную грамматическую роль, но с ним есть ряд устойчивых выражений, поэтому его спряжение лучше выучить раз и навсегда.
Faire | ||
fais | Я делаю |
|
fais | Ты делаешь |
|
Il (elle) | fait | Он/она делает |
Nous | faisons | Мы делаем |
Vous | faites | Вы делаете |
Ils (elles) | font | Они делают |
Отрицательная форма глагола faire (делать).
До глагола ne , после глагола pas :
ne + глагол + pas
ne fais pas | Я не делаю |
|
ne fais pas | Ты не делаешь |
|
Il (elle) | ne fait pas | Он/она не делает |
Nous | ne faisons pas | Мы не делаем |
Vous | ne faites pas | Вы не делаете |
Ils (elles) | ne font pas | Они не делают |
Вопросительная форма глагола faire (делать).
Fais-je? | Est-ce que je fais? | Je fais? |
Fais-tu? | Est-ce que tu fais? | Tu fais? |
Fait-il? | Est-ce qu’il fait? | Il fait? |
Fait-elle? | Est-ce qu’elle fait? | Elle fait? |
Faisons-nous? | Est-ce que nous faisons? | Nous faisons? |
Faites-vous? | Est-ce que vous faites? | Vous faites? |
Font-ils? | Est-ce qu’ils font? | Ils font? |
Font-elles? | Est-ce qu’elles font? | Elles font? |
Устойчивые выражения с глаголом faire (делать).
Выражения о погоде:
Проверьте свои ответы:
Проверьте свои ответы:
Все глаголы первой группы во французском языке имеют окончание
-er
Буква
r
на конце никогда не произносится
Все, что нужно сделать, чтобы поставить глагол в нужную форму, – это убрать окончание -er
Например:
Местоимение | parl er – говорить | trouv er – находить |
parl + e | trouv + e |
|
Tu | parl + es | trouv + es |
Il/elle/on | parl + e | trouv + e |
Nous | parl + ons | trouv + ons |
Vous | parl + ez | trouv + ez |
Ils (elles) | parl + ent | trouv + ent |
Оборот «нужно» – полезный оборот во французском языке, часто встречаемый, звучит как il faut . Его отрицание «не нужно» – il ne faut pas .
Нужно говорить. – Il faut parler.
Нужно это делать. – Il faut faire ça.
Не нужно это делать. – Il ne faut pas faire ça.
Я говорю по-французски. – Je parle français.
А ты говоришь по-французски? – Est-ce que tu parles français?
Нет, я не говорю по-французски. – Non, je ne parle pas français.
Я считаю, что... – Je trouve que...
Я считаю, что французский – трудный язык. – Je trouve que le Français est difficile.
Нет, я не считаю, что французский – сложный язык. – Et moi je ne trouve pas que le Français est difficile.
Я нахожу, что французский – не сложный язык. – Je trouve que le Français n"est pas difficile.
Глаголы, которые начинаются с буквы h и с гласной, спрягаются точно также. Единственное, нужно обратить внимание на написание и произношение для местоимения Я – написание сливается, т.к. 2 гласные или же гласная и буква h по правилам не могут стоять вместе.
Местоимение | Aimer – любить | Aider – помогать | Habiter – жить |
Je | j"aime | j"aide | habite = j"habite |
Tu | aimes | aides | habites |
Il/elle/on | aime | aide | habite |
Nous | aimons | aidons | habitons |
Vous | aimez | aidez | habitez |
Ils (elles) | aiment | aident | habitent |
Я люблю тебя. – Je t"aime.
Я не люблю тебя. – Je ne t"aime pas.
Кого ты любишь? – Qui tu aimes? Qui est-ce que tu aimes?
Почему ты мне не помогаешь? – Pourquoi tu ne m"aides pas?
Ты кому помогаешь? – À qui tu aides?
Где ты живешь? – Où tu habites?
С кем ты живешь? – Avec qui tu habites?
Потренируйтесь поставить нужные окончания у глаголов и перепроверьте себя на сайте les-verbes.com :
Travailler – работать
Regarder – смотреть
Demander – просить, спрашивать
Acheter – покупать
Chercher – искать
Извините, я могу Вам помочь? – Est-ce que je peux vous aider?
Глагол мочь – pouvoir – глагол следующего урока, но тренироваться на нем можно уже сейчас:)
Глагол 3-й группы prendre (брать)
Еще один популярный разговорный глагол prendre – брать.
Это глагол 3-й группы, но для того, чтобы Вы уже сейчас могли пользоваться его устойчивыми выражениями, мы даем его в этом уроке:
Местоимение | prendre – брать |
Je | prends |
Tu | prends |
Il/elle/on | prend |
Nous | prenons |
Vous | prenez |
Ils (elles) | prennent |
Я беру яблоко. – Je prends une pomme.
Я беру юбку для своей сестры. – Je prends une jupe pour ma sœur.
Первое, где Вам пригодится знание этого глагола, – это транспорт. Мы говорим «еду на автобусе», «лечу на самолете», а у французов абсолютно для всех видов транспорта необходимо использовать глагол брать : беру поезд, беру метро, беру самолет и т.д.
prendre l"avion – полететь (на самолёте)
prendre l"autobus (le tram, le métro) – сесть в автобус, (в трамвай, в метро)
prendre le train – сесть в поезд, поехать по железной дороге
Я лечу самолетом завтра. – Je prends l’avion demain.
Он не летит самолетом Он едет поездом. – Il ne prend pas l"avion. Il prend le train.
На чем ты завтра едешь (что ты берешь)? – Qu"est ce que tu prends?
Глагол 3-й группы comprendre (понимать)
Знание глагола prendre – брать поможет Вам без проблем общаться на тему транспорта, а вот следующий глагол поможет вам без проблем все понимать – сomprendre .
Все, что нужно сделать, – это просто прибавить приставку com- . Остальное Вы уже знаете:
Местоимение | comprendre – понимать |
Je | comprends |
Tu | comprends |
Il/elle/on | comprend |
Nous | comprenons |
Vous | comprenez |
Ils (elles) | comprennent |
Ты все понимаешь? – Est-ce que tu comprends tout?
Я ничего не понимаю. – Je ne comprends rien.
Удачи! – Bonne chance!
Проверьте свои ответы:
Это вопросы, которые возникли после Урока 4.
Apprendre – Учить
J"apprends le français. – Я учу французский.
Quelle langue tu apprends? – Какой язык ты учишь?
Большинство глаголов 2 группы имеют окончание
-ir
При этом буква
r четко произносится
Для спряжения Вам нужно убрать окончание -r и добавить нужные в зависимости от местоимения окончания.
Местоимение | Finir – заканчивать |
Je | fini + s |
Tu | fini + s |
Il/elle/on | fini + t |
Nous | fini + ssons |
Vous | fini + ssez |
Ils (elles) | fini + ssent |
Quand est-ce que vous finissez le travail? – Когда вы заканчиваете работу?
Quand est-ce que vous finissez travailler? – Когда вы заканчиваете работать?
Глаголы движения лучше выучить сразу и одной группой:
Местоимение | Aller
– | Venir
– | Revenir
– | Partir
– |
Je | vais | viens | reviens | pars |
Tu | vas | viens | reviens | pars |
Il/elle/on | va | vient | revient | part |
Nous | allons | venons | revenons | partons |
Vous | allez | venez | revenez | partez |
Ils (elles) | vont | viennent | reviennent | partent |
Où est-ce que vous allez? – Куда Вы идете?
Фраза «Как дела» строится именно с глаголом aller .
Comment ça va? – Как дела (Как это идет)?
Comment vas tu? – Как у тебя дела (Как ты идешь)?
Je vais très bien. – У меня все хорошо (Я иду очень хорошо).
Comment allez-vous? – Как у Вас дела (Как Вы идете)?
Je n"y vais pas. – Я туда не иду.
Je reste à la maison. – Я остаюсь дома.
Когда ты придёшь? – Quand est-ce que tu viens?
Я еще вернусь. – Je reviens.
Когда ты вернешься? – Quand est-ce que tu reviens?
С кем Вы вернетесь? – Avec qui est-ce que vous revenez?
Он не вернется. – Il ne revient pas.
Глаголы 3 группы имеют окончание -oir или -endre
Рассмотрим основные глаголы: pouvoir (могу), vouloir (хочу), devoir (должен).
je peux |
tu peux |
il/elle/on peut |
nous pouvons |
vous pouvez |
Ils (elles) peuvent |
Я могу тебе помочь. – Je peux t’aider.
Я могу тебе помочь? – Est-ce que je peux t’aider?
je veux |
tu veux |
il/elle/on veut |
nous voulons |
vous voulez |
Ils (elles) veulent |
Что Вы хотите? – Qu’est-ce que vous voulez?
Я хочу тебя. – Je te veux.
Я хочу переспать с кем-то. – Je veux coucher avec quelqu’un.
Я хочу учиться в университете. – Je veux faire mes études à l’université.
Вежливая фраза «Я хотел бы» – Je voudrais ...
Я хочу кофе. – Je voudrais un café.
Для лучшего понимания разницы между фразой Je veux и Je voudrais запомните следующее:
Если Вы говорите о сильном жизненном желании, о цели,
то Вы используете оборот
Je veux
– Я хочу.
Если же Вы говорите о повседневных пожеланиях (хочу пить, хочу спать, хочу спросить, хочу отдохнуть), то Вы используете оборот
Je voudrais
или же устойчивые выражения с глаголом avoir.
je dois |
tu dois |
il/elle/on doit |
nous devons |
vous devez |
Ils (elles) doivent |
Как и в русском языке, во французском языке порядок глаголов в таких предложениях следующий:
Модальный глагол + обычный глагол
Я должна идти. – Je dois partir.
Я должна выучить французский. – Je dois apprendre le français.
Мы должны это закончить. – Nous devons (on doit) finir ça.
Надо заканчивать. – Il faut finir.
Во французском языке, как в немецком, испанском и чешском, существует 2 глагола «знать»!
Если Вы что-то не знаете, то лучше сразу выучить фразу:
Je ne sais pas. – Я не знаю.
je sais |
tu sais |
il/elle/on sait |
nous savons |
vous savez |
Ils (elles) savent |
Я знаю, что я ничего не знаю. – Je sais que je ne sais rien.
Я умею водить машину. – Je sais conduire la voiture.
Я умею читать по-французски. – Je sais lire en français.
Ты умеешь рисовать. – Tu sais dessiner.
je connais |
tu connais |
il/elle/on connaît/ait |
nous connaissons |
vous connaissez |
Ils (elles) connaissent |
Если Вы кого-то знаете, например, я знаю дядю Петю и тетю Марусю (Вы с ними знакомы), то Вы будете использовать глагол connaître .
А вот если Вы знаете, где они живут, что едят на завтрак и куда выносят мусор, то Вы будете использовать глагол savoir !
Проверьте свои ответы:
Проверьте свои ответы:
Прошедшее время во французском языке образуется несколькими способами.
Глаголы
первой группы
образуют прошедшую форму очень просто:
окончание
-er
заменятеся на
-é
Местоимение | parl
er
– | trouv
er
– | habit
er
– | aim
er
– |
J" ai | parl é | trouv é | habit é | aim é |
Tu as | parl é | trouv é | habit é | aim é |
Il/elle/on a | parl é | trouv é | habit é | aim é |
Nous avons | parl é | trouv é | habit é | aim é |
Vous avez | parl é | trouv é | habit é | aim é |
Ils (elles) ont | parl é | trouv é | habit é | aim é |
Я говорю. – Je parle.
Я говорила с ним вчера. – J"ai parl
é
avec lui hier.
Он считает, что Париж – город влюбленных. – Il trouve que Paris est une ville pour les amoureux.
Он всегда считал, что Париж – город влюбленных. – Il a trouv
é
que Paris est une ville pour les amoureux.
Они живут в Париже уже 10 лет. – Ils habitent à Paris depuis dix ans.
До этого они жили в Москве. – Avant ils ont habit
é
à Moscou.
Она тебя любит! – Elle t’aime!
Она всегда тебя любила. – Elle a toujours t’aim
é
.
Мы помогаем нашим родителям. – Nous aidons/on aide à nos parents.
Мы всю жизнь помогали нашим родителям. – Nous avons aid
é
/on a aid
é
à nos parents toute la vie.
Потренируйтесь поставить в прошедшее время следующие глаголы:
Travailler – Работать
Regarder – Смотреть
Demander – Просить, спрашивать
Acheter – Покупать
Déjeuner – Обедать
Gagner – Зарабатывать деньги, выигрывать
Je gagne beaucoup d"argent. – Я зарабатываю много денег (я хорошо зарабатываю).
J’ai gagné beaucoup d"argent. – Я хорошо заработала.
L’équipe de la France a gagné aujourd"hui. – Сборная Франции сегодня выиграла.
Прошедшее время для глаголов 2-й группы образуется еще проще:
просто убираете окончание -r
Например, глагол finir – заканчивать:
Я заканчиваю работать в 20.00. – Je finis travailler à huit heures du soir.
Я сегодня закончила позже. – J"ai fini plus tard aujourd"hui.
Во французском языке часто встречаются какие-либо исключения, поэтому лучше всего, если Вы просто выучите форму прошедшего времени для самых ходовых разговорных глаголов:
Мы ехали поездом. – Nous avons pris le train.
Он всегда говорит, что он прав. – Il toujours dit qu’il a raison.
А вчера он сказал мне, что он неправ. – Hier il m"a dit qu’il n"a pas raison.
Я обещаю, что все сделаю. – Je promets que je fais tout.
Ты же обещал! – Mais tu as promis!
Что ты пишешь? – Qu"est-ce que tu écris?
Ты уже написала Email? – Est-ce qu"elle a déjà écrit un courriel?
Прошедшее время для глаголов 3-й группы легче выучить один раз и навсегда
Я хотел спать. – J"ai voulu dormir.
Ты мог найти отель поближе к центру, а не возле вокзала? – Est-ce que tu as pu trouver un hôtel pas près de la gare, mais près du centre?
Они опаздывают. – Ils sont en retard.
Во сколько должен был приехать поезд? – À quelle heure est-ce le train a du arriver?
Во сколько они должны были быть здесь? – À quelle heure ils ont du être là?
Я не знал. – Je n’ai pas su.
Я очень хорошо знал месье Делона. – J’ai connu Monsieur Delon très bien.
Я не знал месье Делона. – Je n’ai pas connu Monsieur Delon.
Для обязательного запоминания:
Être
– быть: я был – j"
ai
été
Avoir
– иметь: я имел –
j’ai eu
Faire
– делать: я сделал –
j"ai fait
Глагол être (быть) в прошедшем времени используется для всех глаголов движения.
aller – идти – allé (e)
Я иду в университет. – Je vais à l’université.
Я ходил в университет. – Je suis allé à l’université.
Все глаголы, которые в прошедшем времени требуют вспомогательный глагол être (быть) необходимо согласовать в роде и числе: он уехал, она уехал А , они уехал И .
Il est all
é
au cinéma. – Он ходил в кино.
Ils sont all
és
à Venise. – Они ездили в Венецию.
Если Вы говорите об одном мужчине – окончание у глагола
-é
.
Если о нескольких (м, м+ж) – окончание у глагола
-és
.
Elle est all
ée
au cinéma. – Она ходила в кино.
Florence et Barbara sont all
ées
au cinéma. – Флоренц и Барбара ходили в кино.
Если говорится о женщине – окончание у глагола
-ée
.
Если о женщинах, то окончание у глагола
-es
.
Venir – être venu (e)
Если Вы говорите об одном мужчине – venu, если о нескольких (м, м+ж) – ven
us
.
Если о женщине – окончание у глагола
-e
: venu
e
.
Если о женщинах – окончание у глагола
-es
: venu
es
.
Naître – né (e) – рождаться
Когда Вы родились? Я родилась 5 ноября. – Quans est-ce que vous êtes né? Je suis née le 5 novembre.
Mourir – mort (e) – умирать
Стив Джобс умер в 2011 году. – Steve Jobs est mort en deux milles onze.
Если Вы хотите сказать, что Вы только что что-то сделали (я только что закончила, я только что разделась), то в этом случае нужно использовать следующую конструкцию:
местоимение + глагол venir + de + инфинитив глагола
Я только что дочитала книгу (я закончила читать книгу). – Je viens de lire ce livre.
Я читала эту книгу. – J"ai lu ce livre.
Проверьте свои ответы: